Иследования и коллекции

Foto

Коллекция электронного музея “VITAMEMORIAE” и научное исследование 

Чтобы зафиксировать жизнеописания людей, традиции, обычаи, ритуалы, редкие фотографии, старинные документы, этнографические особенности захоронений и т.п., ученые Даугавпилсского университета и Гродненского государственного университета имени Янки Купалы в ходе реализации проекта «Популяризация центров устной истории на территории латвийско-белорусского пограничья» (ID номер LLB–2–143) как части программы трансграничного сотрудничества между Латвией, Литвой и Беларусью в рамках Европейского инструмента добрососедства и партнерства 2007–2013 провели полевые исследования на территории Латвии и Беларуси в селах Краславского, Дагдского, Резекненского, Даугавпилсского краев (в Асуне, Фольварке, Круках, Скрудалиене, Индре и др.) и в Беларуси (в Браславском и Витебском районах). В ходе исследований и экспедиций разработчики проекта собирали, сегментировали, транскрибировали, оцифровывали аудиовизуальный материал (аудио- и видеозаписи, фотодокументы).

С целью пополнения коллекции электронного музея самыми ценными сегментами уже накопленного фонда полевые исследователи и эксперты по изучению некрополей также сегментируют и систематизируют до сих пор не использованный аудиовизуальный материал, собранный во время полевых исследований по устной истории, по изучению некрополей, а также в фольклорных и диалектологических экспедициях прежних лет.    

Информанты помещенных в электронный музей материалов – представители разных поколений, главным образом пожилые люди. Детство стариков, которым на данный момент около 80 лет, пришлось на 30-е годы XX века, поэтому включенные в электронный музей сегментированные аудиовизуальные единицы хронологически начинаются с детства и могут характеризовать только детские воспоминания респондентов. Памяти старших поколений придается особое значение в антропологических и исторических исследованиях – она раздвигает временные границы, дает возможность перенестись в события прошлого через видение переживших это время людей. Факты можно отыскать в исторических хрониках, но то, что могут открыть о своем времени его свидетели, придает памяти краски, запахи, вовлекает в сопереживание. Свидетели эпохи рассказывают о случившемся  с точки зрения своего личного опыта. 

Чтобы мотивировать респондентов делиться рассказами о своей жизни, участники проекта в полевых исследованиях использовали метод изучения устной истории Пола Томпсона - расширенный взгляд на социальную историю, когда встречаются и делятся общим переживанием истории самые разные группы общества. 

В основе исследования находилась методология частично структурированного интервью, которая предусматривает фокусированную (управляемую) реконструкцию событий прошлого, где интервьюер только помогает информантам реконструировать минувшее. 

Фонд устной истории электронного музея предназначен не только для специалистов, но и для самого широкого круга специалистов, поэтому, отступая от академической традиции, которая предполагает полную запись и расшифровку жизнеописания (транскрипцию – письменную расшифровку аудио- или видеозаписи), эксперты проекта договорились о сегментации 360 самых ярких, колоритных, выразительных, необычных, типологичных или экстраординарных аудиовизуальных единиц (фото-, видео-, аудиосвидетельства) – тематически завершенных фрагментов, которые решено систематизировать по тематическому плану, который одновременно включал бы как исторические процессы XX века (начиная с 20–30-х годов), так и значимые события жизни индивида.  

ДОСТУПНОСТЬ ФОНДА 

Входящие в состав фонда интервью упорядочены по историческому, антропологическому принципу и по персоналиям с указанием имени автора и имени и фамилии интервьюера.  

  • Майские песнопения

    Первое, что вспоминаю про майские песнопения..., когда еще у мамы с папой жила в том доме, там не было креста, и там ходили на кладбище. И каждый вечер, не так, как теперь, когда идут, когда не идут, …

    Исследователь: Mg.philol. Inguna Teilāne, Daugavpils Universitāte

    Категории: Праздники и традиции, Ольга Зиепа

  • Выпечка хлеба

    Выпечку хлеба я со своего детства помню. У нас на берегу реки дом был, аир был. И мне очень нравилось, вкусно. Аир складывают на лопату, потом сверху кладут хлебушек, а когда аира не было, кленовые …

    Исследователь: Mg.philol. Inguna Teilāne, Daugavpils Universitāte

    Категории: Праздники и традиции, Ольга Зиепа

  • Пивоварение

    Так вот,  самое первое солод делали, сразу, как только сжинали ячмень, сразу не мочили, потому что подождать надо, так чтобы умерло то (зерно), когда замачивали, нас, которые рядом с рекой были, …

    Исследователь: Mg.philol. Inguna Teilāne, Daugavpils Universitāte

    Категории: Праздники и традиции, Ольга Зиепа

  • Похоронные традиции

    Раньше, как только умирал, делали гроб, потом приглашали тех, кто, вот, пел, тогда пели, кладя в гроб, э, пели такую песню, я знаю, которая еще в старых книгах есть «Возложим это тело в гроб& …

    Исследователь: Mg.philol. Inguna Teilāne, Daugavpils Universitāte

    Категории: Праздники и традиции, Ольга Зиепа

  • О праздновании праздников.

    Самая большая, самая большая радость была тогда, когда на Рождество и на Пасху покупали килограмм искусственного меда и два с половиной килограмма пшеничной муки, это был праздник, тогда мы пекли всяк …

    Исследователь: Mg.philol. Inguna Teilāne, Daugavpils Universitāte

    Категории: Первое детское воспоминание, Хелена Поча

  • Толоки.

    Я родилась в Рудзатах, в Рудзатской волости, нас было четыре сестры, мама, отец, и в Рудзатах я в школе училась. От нас до школы всего километр был.  Н, и тогда никакую толоку мы не устраивали, с …

    Исследователь: Mg.philol. Inguna Teilāne, Daugavpils Universitāte

    Категории: Праздники и традиции, Мария Бринке

  • Военное время

    Военное время и для нас было очень тяжелым, нас из дома совсем выселили, сказали, чтобы мы совсем к ночи выехали из дома, и бомба была заброшена в комнату из-за угла, там уж мама с отцом были очень см …

    Исследователь: Mg.philol. Inguna Teilāne, Daugavpils Universitāte

    Категории: Конец войны, Мария Бринке

  • Вечеренки

    Вечеренки были, раньше не было у нас такой музыки, как теперь. И хорошо, что такая простая гармошечка и бубен, во что играть. Устраивали балы под открытым небом около нашего дома, устраивали много бал …

    Исследователь: Mg.philol. Inguna Teilāne, Daugavpils Universitāte

    Категории: Праздники и традиции, Антония Вилцане

  • Крестины.

    Ну, крестины были такие, такие большие праздники. Окрестить маленького ребенка, чтобы он был верующим. У меня самой семеро крестников, я крестила и больших, и маленьких, один крестник в четвертый клас …

    Исследователь: Mg.philol. Inguna Teilāne, Daugavpils Universitāte

    Категории: Праздники и традиции, Антония Вилцане

  • Grūtais darbs bērnības un jaunības gados

    Dzīvoju es piecu bērnu ģimenē, divi brāļi pēc pirmā pasaules kara nomira... Otrais... Mes bijām trīs māsas, vecākā,vecākā no viņām es. Tēvs bij slims un visi lauku darbi bija jādara, man kā vecākai …

    Исследователь: Mg.philol. Inguna Teilāne, Daugavpils Universitāte

    Категории: Семья, Хелена Поча

Программа трансграничного сотрудничества "Латвия-Литва-Беларусь" в рамках Европейского инструмента добрососедства и партнерства 2007-2013 гг.
Daugavpils University Innovation and Development
Promotion Centre
Yanka Kupala State University of Grodno
Promotion Centre

Latvia, Lithuania and Belarus Cross-border Cooperation
Programme within the European
Neighbourhood and Partnership Instrument 2007-2013
Этот проект финансируется Европейским Союзом
Eiropas Komisijas EuropeAid LV-LT-BY Programmas mājaslapa ES delegācija Baltkrievijā

Содержание настоящего сайта является предметом исключительной ответственности Даугавпилсского университета, и никаким образом не может отражать официальной позиции Европейского Союза.