Война (1941 – 1944(45)) гг

Foto

  • Татьяна Николаева: Про немцев

    А вы немцау помнице у себя ? Вы ж взрослая были?Немцау помню очень харашо. Наша дзярэуня кругом лес. Там у нас были немцы памаложэ, каторыя немцам сдалися сразу. Усе яны были у нашай дзярэуне. Палицаи …

    Исследователь: Алексей Загидулин, кандидат исторических наук, доцент, ГрГУ им. Я. Купалы

    Категории: Воспоминания о войне, Татьяна Николаева

  • Татьяна Николаева: Партизаны

    Партизаны партизанам разница. Случай был такой: прышли партизаны, месныя, и к сваим не пашли, и к немцам не пашли – хавалися, то у лясу, то где… Прыходять у дом и к нам прышли, парасёначк …

    Исследователь: Алексей Загидулин, кандидат исторических наук, доцент, ГрГУ им. Я. Купалы

    Категории: Быт в войну, Татьяна Николаева

  • Татьяна Николаева: О войне

    Не было ничаво. Деревня сгарэла. Немец, Виллис… Мы усех немцау па имени знали. Прыязжали, замянялись. Некаторыя на фронт, некаторыя далечвалися. Никогда не забуду. Немец эты на мяне тихо:  …

    Исследователь: Алексей Загидулин, кандидат исторических наук, доцент, ГрГУ им. Я. Купалы

    Категории: Воспоминания о войне, Татьяна Николаева

  • Татьяна Николаева: О массовых расстрелах во время войны

    У нас у Дуброуна (Витебская область) немцы собрали всех евреев, выкопали яму и всех расстреляли, в эту яму. На второй день пошли люди, говорили, там еврейки своим детям золото на шею вешали, думали, ч …

    Исследователь: Алексей Загидулин, кандидат исторических наук, доцент, ГрГУ им. Я. Купалы

    Категории: Межконфессиональное и межнациональное общение, Татьяна Николаева

  • Татьяна Николаева: Немецкая комендатура

    Немцы з камендатуры гаварыли троху па-руску троху па-нямецку. Повар быў чэх, немцы были, мянялися, тыя, хто быу на вайне, видели вайну эту. Быу мальчык лет 14, дык той немец прышоу абшчапиу яго за пле …

    Исследователь: Алексей Загидулин, кандидат исторических наук, доцент, ГрГУ им. Я. Купалы

    Категории: Быт в войну, Татьяна Николаева

  • Михаил Крипец: Про солтыса

    ОРИГИНАЛЬНАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ

    А я, вы знаеця, мене тожэ ў Германію, ўжэ хацелі, каб я ў Германію ехаў. Нас двенаццаць чалавек. А мой баця пашол да солтыса і солтыса адлупіў. «Што, ты, – кажа, …

    Исследователь: Наталья Иващенко, кандидат исторических наук, доцент, ГрГУ им. Я. Купалы, Ксения Адасик, ГрГУ им.Я. Купалы

    Категории: Воспоминания о войне, Михаил Крипец

  • Михаил Крипец: Про пленных

    ОРИГИНАЛЬНАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ

    Былі ў нас два ваенныя асталіся. Адзін – у інваліда, адзін – у Кулеш там, адзін – у Бялундзія астаўся. Ну, як немец ужэ прыказ: усім пленных у Ліду прызвац …

    Исследователь: Наталья Иващенко, кандидат исторических наук, доцент, /o>

    Категории: Воспоминания о войне, Михаил Крипец

  • Михаил Крипец: Польские партизаны

    ОРИГИНАЛЬНАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ

    А ў нас польскія парцізаны многа людзей пабілі тожа. І такіх невінных маіх суседаў. Усё. Вы знаеця, а ўжэ парцізанка як паявілася, ішлі, мусіць, шэсць чалавек яўрэяў, і мала …

    Исследователь: Наталья Иващенко, кандидат исторических наук, доцент, ГрГУ им. Я. Купалы, Ксения Адасик, ГрГУ им.Я. Купалы

    Категории: Воспоминания о войне, Михаил Крипец

  • Михаил Крипец: Партизаны

    ОРИГИНАЛЬНАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ

    А тут немцы тока, вы знаеця, этыя польскія парцізаны з Дакудава уехалі ад нас. Тады рускія парцізаны прыходзяць: адзін па правай старане, адзін па левай старане і выбіралі п …

    Исследователь: Наталья Иващенко, кандидат исторических наук, доцент, ГрГУ им. Я. Купалы, Ксения Адасик, ГрГУ им.Я. Купалы

    Категории: Воспоминания о войне, Михаил Крипец

  • Михаил Крипец: Начало войны

    ОРИГИНАЛЬНАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ

    А где Вас война застала?

    Дома. Я дома быў. Мне трынаццаць лет была. Нас як за Польшчаю, не гаварылі там, Крыпцавы сыны, бальшавіковы сыны. На брата і на мене.А тут шчас вай …

    Исследователь: Наталья Иващенко, кандидат исторических наук, доцент, ГрГУ им. Я. Купалы, Ксения Адасик, ГрГУ им.Я. Купалы

    Категории: Начало войны, Михаил Крипец

Программа трансграничного сотрудничества "Латвия-Литва-Беларусь" в рамках Европейского инструмента добрососедства и партнерства 2007-2013 гг.
Daugavpils University Innovation and Development
Promotion Centre
Yanka Kupala State University of Grodno
Promotion Centre

Latvia, Lithuania and Belarus Cross-border Cooperation
Programme within the European
Neighbourhood and Partnership Instrument 2007-2013
Этот проект финансируется Европейским Союзом
Eiropas Komisijas EuropeAid LV-LT-BY Programmas mājaslapa ES delegācija Baltkrievijā

Содержание настоящего сайта является предметом исключительной ответственности Даугавпилсского университета, и никаким образом не может отражать официальной позиции Европейского Союза.