Владимир Прашлеутос: Война. Гетто.

Категории: Быт в войну, Владимир Прашлеутос

ОРИГИНАЛЬНАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ

А гетто где было, в каком районе? Тут, по центру?

От цэнтр, а там от рэчка цячэ. Як ехаць на Вільнюс – мост. От рэчку, на Васілішкі мост, і от здзесь цэнтар – эта ўсё была гето. Здесь оні в основном былі.

А что, не охранялось это гетто? Разрешалось евреям выходить?

Вы занеце, што, еслі чэсна буду гаварыць, то расказывалі, ну, мая бабушка і мама расказвалі, і дзядзькі расказвалі. Патаму што ўсіх у бабушкі была шэсцера. Самы старшы – з дзевятага, а самы малодшы – з васемнаццатага года. Усе ані былі тут, абшчалісь с еўрэямі гэтымі дзецьмі. Усё гаварылі, іх пракцічэскі тут ніхто не ахраняў. Іх прыгналі ў гета, сказалі і ўсё, і ані, ну, еслі толька так, груба гаварыць і сраўніваць… От сказалі ім быць здзесь, і ані былі. Мая бабушка, дак чакалі… «Кажа, а куды пабяжыш? І мы не імеем права ўбягаць атсюда». Патаму што эта, я не помню, втарое ілі трэцяе ганеніе на еўрэяў, но эта не паследняе, і ешчо будут ганенія. Паэтаму ані павінавалісь ну от і до. Па разгаворам маіх і бабушкі, і мамы, ані павінавалісь просто: ім сказалі, усё. Только ужэ кагда сабіралісь іх уганяць у Гродна, яны прасілі так: «Вазьміце дзяцей спрачце, хоць як хто…» Нашы баяліся.

А не расстреливали их здесь, не убивали?

Нет, я не слышаў, і ніхто нікагда не расказываў, што бы іх здзесь расстрэлівалі. Іх забралі і этапам у Гродна. А там ужэ што с німі случылася, не знаю.

ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК

А гетто где было, в каком районе? Тут, по центру?

Гетто было в ценре, там, где речка и мост, как на Вильнюс ехать. Они здесь в основном были.

А что, не охранялось это гетто? Разрешалось евреям выходить?

Если честно, то и бабушка моя, и мама, и дядьки рассказывали. Всего у бабушки было шестеро детей. Самый старший – с девятого, а самый младший – с восемнадцатого года. Все они общались с еврейскими детьми. И все говорили, что их практически никто не охранял. Их пригнали в гетто и всё: сказали им быть здесь, и они были. Говорили: «А куда побежишь? И мы не имеем права убегать отсуда». Я не помню, это второе или третье гонение на евреев, но и это не последнее, ещё будут гонения. Поэтому они повиновались от и до. Только уже когда их собрались угонять в Гродно, они просили: «Возьмите детей спрячьте…» Но наши боялись.

А не расстреливали их здесь, не убивали?

Нет, я не слышал, и никто никогда не говорил о том, чтобы здесь расстреливали. Их забрали и отправили в Гродно. А что там с ними случилось, я не знаю.

Фотографии

Аудио запись

Исследователь: Наталья Иващенко, кандидат исторических наук, доцент, ГрГУ им. Я. Купалы, Сергей Пивоварчик, доктор исторических наук, ГрГУ им. Я. Купалы

Программа трансграничного сотрудничества "Латвия-Литва-Беларусь" в рамках Европейского инструмента добрососедства и партнерства 2007-2013 гг.
Daugavpils University Innovation and Development
Promotion Centre
Yanka Kupala State University of Grodno
Promotion Centre

Latvia, Lithuania and Belarus Cross-border Cooperation
Programme within the European
Neighbourhood and Partnership Instrument 2007-2013
Этот проект финансируется Европейским Союзом
Eiropas Komisijas EuropeAid LV-LT-BY Programmas mājaslapa ES delegācija Baltkrievijā

Содержание настоящего сайта является предметом исключительной ответственности Даугавпилсского университета, и никаким образом не может отражать официальной позиции Европейского Союза.