Евгения Бегецкая: Рацион белорусов до войны

Categories: Семья, Евгения Бегецкая

ОРИГИНАЛЬНАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ

А что готовили до войны?

Сало ўжо больш было. Часцей елі. А каўбасы – не, каўбас жа ж не наробіш многа з кабана. Тады як наробіш – паядзім з нядзельку, а тады ізноў, паелі і ўсё, зноў цэлы год чакай.

Хлеб тоже сами пекли?

Ой, я ўсё ўрэмя сама пякла. Я малая, шчэ малая была, так мне калодку такую зрабілі, адрэзалі. Дзежка была бальшушча такая о (паказвае рукамі), вядома ж, сям’я была бальшая. Нас ж было восем душ: дзяцей много было, шасцёро. Трое нас, трое мачыхіных, і самі ж бацькі ўдваіх. Так хлеб, много хлеба пяклі. Так калодку адрэзалі мене, стану на тую калодку, мяшу-мяшу, мяшу рукамі, вымяшу, а пасля трэба шчэ яго загладзіць і ў печ кінуць. Вот.

Была такая прыправа, чарнушка называлась яна, хлебная прыправа: такія чорныя зёрнушка, маленькія, яны пахлі хораша. Так хлеб гэты ўкусну, пахне тады. Асобенна як стане пячыся, як ужо ў печ укінеш, стане тады запякацца, дык такі запах, аж на ўсю хату ідзе.

А булкі як пяклі?

А булкі то ўжо асобенна на Вялікдзень токо булкі пякліся. Ну і хто-ніхто некаторыя на Сёмуху, а таак мало. Токо на Вялікдзень. На Каляды – каўбасы, кабана колюць, а на Вялікдзень – булкі, яйка вараць.

ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК

А что готовили до войны?

Сало уже больше было. Чаще ели. А колбасы – нет, много колбас же не наделаешь из кабана. Тогда как сделаешь – поедим с недельку, а потом опять целый год жди.

Хлеб тоже сами пекли?

Ой, я всё время сама пекла. Я ещё маленькая была, так мне колодку такую сделали, обрезали. Дежка была большущая, потому что семья была большая. Нас было восемь душ: детей много было – шестеро. Трое нас, трое – мачехиных, и сами родители – двое. Так много хлеба пекли. Так стану я на колодку, мешу-мешу, мешу руками, вымешу. А после нужно его загладить и в печь кинуть.

А булки как пекли?

А булки – уже особенно. На Пасху только булки пекли. А некоторые – на Сёмуху. На Рождество – колбасы, кабана колют, а на Пасху – булки, яйца варят.

Images

Audio

Researcher: Наталья Иващенко, кандидат исторических наук, ГрГУ им. Я. Купалы, Ксения Адасик, ГрГУ им.Я. Купалы

Popularization of the centres of oral history in the LV-BY cross-border area (LLB-2-143)
Daugavpils University Innovation and Development
Promotion Centre
Yanka Kupala State University of Grodno
Promotion Centre

Latvia, Lithuania and Belarus Cross-border Cooperation
Programme within the European
Neighbourhood and Partnership Instrument 2007-2013
This project is funded by the European Union
Eiropas Komisijas EuropeAid LV-LT-BY Programmas mājaslapa ES delegācija Baltkrievijā

The contents of this website are the sole responsibility of the Daugavpils University and can in no way be taken to reflect the views of the European Union.